魂流し (tamashii nagashi) (tradução)

Original


Kaito (JPN)

Compositor: Nyanyannya

Levantando as dobras do meu coração frágil
O eco de um som triste e distante chega até mim levado pelo vento
A cidade prospera com o fluxo de almas
Milhares de luzes dançam

Agarrando-se à cauda de uma luz pálida e fugaz
Levado pela noite, quantos marcos de rota eu ultrapassei?
Embora eu tente pegá-lo e guardá-lo
A vida escorre mais uma vez por entre meus dedos frágeis

O festival está zombando de mim
A Lua está no leste, o Sol no oeste
Os irmãos brincavam ao pôr do Sol, a noite é um cadáver
Mais leve e mais fugaz
Mais do que a própria transitoriedade

Avistando o rastro de uma luz pálida e fugaz
Estou sozinho enquanto a água das rochas se deposita sobre minhas antigas feridas como neve
Embora eu tente pegá-lo e guardá-lo
A vida escorre mais uma vez por entre meus dedos frágeis

Atingido por inúmeras desgraças
Posso abandonar a esperança que escapa dos meus pulmões?
Minha respiração se expande, fazendo com que milhares de luzes oscilem

O fluxo de almas, impetuosamente em uma única direção
A flor da idade puxa minha mão, dizendo: Volte, volte!
Embora eu o recolha e o derrame
Será que esses dedos frágeis ainda conseguem agarrar alguma vida?

Ah, a noite é um cadáver
A noite é um cadáver
A noite é um cadáver

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital